注册

Femorning Daily 04.12.2018


来源: 财经下午茶

原标题:Femorning Daily 04.12.2018 1. In November, Cai

原标题:Femorning Daily 04.12.2018

1. In November,Caixin China's manufacturing PMI was 50.2, rising slightly by 0.1percentage points, indicating a slight expansion of the economy. Caixin think tank CEBM said that domesticdemand in the manufacturing industry rebounded slightly in November, externaldemand was still suppressed, production was still in the process of slowingdown, but business confidence was acceptable, capital turnover improvedslightly, and upward pressure on industrial product prices eased. 

1、11月,财新中国制造业PMI 50.2,微升0.1个百分点,显示经济微幅扩张。财新智库莫尼塔表示,11月制造业内需略有回升、外需仍受压制,生产仍处于放缓过程中,但企业信心尚可,资金周转略有改善,工业品价格上行压力有所减轻。

2. National Business Daily news, DONG Mingzhuand LEI Jun's five-year gambling is nearing the end. On December 2, DONGMingzhu from Gree Electric said thatshe basically won the gamble with LEI Jun. In fact, it does not make much sense withLEI Jun’s gambling itself. The two are not comparable. Because Gree is dealingin a real economy, and Xiaomi is dealing with the Internet which belongs tolight asset businesses. It is reported that Gree's revenue in 2018 will reach200 billion yuan, and the revenue of Xiaomi in the first three quarters of thisyear totals 130.4 billion yuan, and there is still about 70 billion yuan spacefrom 200 billion yuan.

2、每日经济新闻消息,董明珠与小米雷军的5年赌约已接近尾声。12月2日,格力电器董明珠表示,与雷军的赌局已经基本胜出。其实与雷军的赌局本身并没有什么意义,两者不具备可比性。因为格力是做实体经济的,而小米是做互联网的,属于轻资产。据悉,格力电器在2018年的营收将达到2000亿元,小米今年前三季度的营收合计1304亿元,距离2000亿元还有约700亿元的空间。

3. According to the data released by thePeople’s Bank of China, in November,a total of 15.3 billion of standing lending facility (SLF)operations were issued to financial institutions, with a balance of 15.1billion; a total of 25.5 billion of pledgedsupplementary lending (PSL) were issued to the three banks, with a balance of3.3366 trillion; a total of 403.5 billion of medium-term loan facilitation(MLF) operations were carried out for financial institutions, with a balance of4.9315 trillion.

3、央行公布数据显示,11月,对金融机构开展常备借贷便利操作(SLF)共153亿,余额151亿;对三家银行发放抵押补充贷款(PSL)共255亿,余额为33366亿;对金融机构开展中期借贷便利操作(MLF)共4035亿元,余额为49315亿。

4. Securities Times reported thatin November, Vanke only tooktwo plots, and the amount of land acquired was 2.449 billion yuan, a sharp dropof 75% from the previous month and a sharp drop of over 85% compared with lastyear.This is the third consecutive month thatVanke has acquired less than 10 billion yuan in land, setting a record since2017. To a certain extent, it proves that "surviving" is not acting.In November, the total amount of land purchased by developers was only 55.2billion yuan, which was cut by nearly 50%. In addition to Vanke, the amount ofland acquired by Country Garden, Poly and other leading real estate companieshas also plummeted in November.

4、证券时报消息,11月份万科仅仅拿了两块地,拿地金额为24.49亿元,环比暴降75%,同比去年暴降超85%这是万科连续第三个月拿地金额不足百亿元,创出2017年以来纪录,一定程度上印证了“活下去”并非演戏。11月份开发商拿地总金额只有552亿元,环比近乎腰斩。除了万科,碧桂园、保利等一线龙头房企11月拿地金额也均出现暴降。

5. According to the 21st Century BusinessHerald, the current focus of the capital market is the science and technologyboard, which is rapidly advancing at a speed beyond expectations. According toindustry insiders, the position of Science and Technology Board is oriented totechnology-based innovation and entrepreneurship. In terms of industrialpolicies, science and technology enterprises should belong to industriesencouraged and supported by the state.The Science andTechnology Board will clarify the negative list, and it will be banned forindustries that are de-capacity and industries with high pollution andenvironmental hazards. It will not be accepted for traditional financialindustries and real estate industries.Science and Technology Board may design asingle “T+0” system, which allows investors to have an opportunity to buy andsell within one day.

5、21世纪经济报道消息,资本市场当前焦点——科创板,正以超预期的速度迅疾推进。业内人士表示,科创板的定位是面向科技型创新创业企业。在产业政策方面,科创板企业应属于国家鼓励和支持的行业。科创板会明确负面清单,对于去产能的行业以及高污染危害环境的行业明确禁入,对于传统金融行业、房地产业等也不会接纳。科创板可能会设计单次“T+0”制度,即可以让投资者具备一次日内买入并卖出的机会。

6. Recently,the China Securities Regulatory Commission and the HongKong Securities Regulatory Commission jointly announced the signing of “theMemorandum of Understanding on Cross-border Regulatory Cooperation and Exchangeof Information”.The signing of the “Memorandum” is conducive to deepeningthe cross-border regulatory cooperation and information exchange between themainland and Hong Kong securities regulators in the securities fund industry,and promoting the cross-border securities fund operators of the two places tocontinuously improve their compliance operation and service capabilities, andfurther strengthen investors. Protection, effectively prevent and controlfinancial risks, promote the stable and healthy development of the capitalmarkets of the Mainland and Hong Kong, and better serve the high-qualitydevelopment of China's economy and open to the outside world.

6、近日,中国证监会与香港证监会共同宣布签署《关于跨境受监管机构监管合作及交换信息谅解备忘录》。《备忘录》的签署有利于深化内地与香港证券监管机构在证券基金行业的跨境监管合作和信息交流,促进两地跨境证券基金经营机构不断提升合规运作水平和服务能力,进一步强化投资者保护,有效防控金融风险,推动内地与香港资本市场稳定健康发展,更好服务我国经济高质量发展和高水平对外开放。

7. According to the Shanghai SecuritiesNews,14 banks including Post Group, ChinaConstruction Bank, Ping An Bank, Tianjin Bank, Bank of China, Industrial Bankand China Everbright Bank received a total of 28 “Violation” tickets from ChinaBanking and Insurance Regulatory Commission.From the point of view of the number oftickets, CCB, Ping An Bank and Tianjin Bank each received 4 tickets, and thePostal Group received 3 tickets. From the amount of the tickets, 14 banks werefined 5.72 million, of which Ping An Bank was fined the most. The fine was790,000 yuan, followed by Bank of China and Industrial Bank, which were fined630,000 yuan and 580,000 yuan respectively.

7、上证报消息,年初至今,包括邮政集团、建设银行、平安银行、天津银行、中国银行、兴业银行、光大银行等在内的14家银行,合计收到28银保违规罚单。从罚单数量来看,建设银行、平安银行和天津银行各领4张罚单,邮政集团领3张罚单;从罚单金额来看,14家银行共计被罚572万元,其中平安银行被罚得最多,罚款金额79万元,其次是中国银行和兴业银行,分别被罚63万元和58万元。

8. The StateAdministration of Taxation of the People’s Republic of China recently issuedthe “Measures for Information Disclosure of Major Taxes and UntrustworthyCases”, which will take effect on January 1, 2019. The "Measures"revised the criteria for evading the recovery of tax arrears,and changed the standard for evading the recovery of taxowed into major tax violations and lawless letters from "more than 1million yuan" to "more than 100,000 yuan."The parties whohave announced to the public in accordance with the Measures shall adopt fourdisciplinary measures, such as restricting the exit of China.

8、国家税务总局近期发布《重大税收违法失信案件信息公布办法》,自2019年1月1日起施行。《办法》修改了逃避追缴欠税标准,将逃避追缴欠税纳入重大税收违法失信案件的标准由“100万元以上改为“10万元以上对按《办法》向社会公布的当事人,依法采取限制出境等四方面惩戒措施。

9. The Ministry of Culture and Tourism ofthe People’s Republic of China recently reported that the media exposed thehealth problems of some high-end tourist hotels. The Ministry of Culture andTourism attached great importance to this and immediately instructed thecompetent departments of culture and tourism of five provinces, includingBeijing, Shanghai, Fujian, Jiangxi and Guizhou, to cooperate with the healthsupervision and management department to investigate and handle it according tolaw. At present, some provincial and municipal health supervision andinspection departments have imposed penalties on the exposed tourist hotels.The Ministry of Culture and Tourism of the People’sRepublic of China will dispatch a supervision and inspection team to theexposed tourist hotels for on-site supervision and inspection.

9、文化和旅游部消息,近期,媒体曝光了部分高档旅游饭店的卫生问题。文化和旅游部对此高度重视,立即责成北京、上海、福建、江西、贵州等五省市文化和旅游主管部门协同卫生监督管理部门依法进行调查处理。目前,部分省市卫生监督检查部门已对被曝光旅游饭店进行了处罚。文化和旅游部将于近期派出督导检查组,赴被曝光旅游饭店,进行现场督导检查。

10. FinancialHeadlines App news,Japan NHK TV stationfrom the local time on December 1st at 10 am, officially began to broadcast 8KTV signals through satellite.The 8K TVs currently on the market are very rare, onlyfrom Sharp, Samsung, etc., and the price is extremely expensive. If we takeSharp's second-generation scorn series 8K TV as an example, the price of60-inch in the Japanese market is about RMB 46,000.

10、财经头条App消息,日本NHK电视台从当地时间121日上午10点开始,正式开始通过卫星播送8K电视信号。目前市面上在售的8K电视非常稀少,仅来自夏普、三星等,而且价格异常昂贵。以夏普的第二代旷视系列8K电视为例,60寸在日本市场的价格约合人民币4.6万元。

推荐
Femorning Daily 04.12.2018

泡泡直播

热门文章

泡泡直播

精彩视频

凤凰财经官方微信

X 泡泡直播

泡泡直播

凤凰新闻 天天有料
分享到: