<A HREF="http://sc.ifeng.com/event.ng/Type=click&FlightID=34374&AdID=33582&TargetID=224&Segments=1,18,160,183&Targets=196,342,224&Values=34,46,51,81,100,110,204,215,228,240,263,600&RawValues=&Redirect=http://afp.adpolestar.net/adpolestar/wayl/;ad=EA160C76_60ED_7415_B895_4E4D6E70391C;ap=0;pu=csadbj;/?http://www.audi.cn/audi/cn/zh2/Financial_Products/Financail.html" target="_blank"><IMG SRC="http://img.ifeng.com/tres/recommend/client/yqdazhong/091117-aodi-728x90.swf" WIDTH=728 HEIGHT=90 BORDER=0></A>  
[通行证注册] [登录]
副总理李克强:人生路上7个引路人
2008年08月23日 14:49中华儿女 】 【打印

 

终身难忘“马、季”两师

当时,李克强仍然师从龚祥瑞,专攻《外国商法》,写出过经济论文《经济改革中市场的法律控制》,翻译了《改进法律机制以适应经济的发展》,幷在龚祥瑞指导下,与杨百揆、刘庸安翻译了英国着名法官丹宁勋爵的名着《法律的正常程序》。该译着由群衆出版社出版,如今仍然一版再版。李克强是第一译者。

在翻译《法律的正常程序》时,英国的法律着作中常有一些古词语,既难懂且难译。一天,李克强遇有一词,实在弄不通,恰好因爲参加校外一次会议,与国学大师季羡林同住在西苑饭店,就向季先生请教。季羡林先生当即做了回答,但同时又说:“你可以先这样。”李克强当时还不理解他说的意思,当天晚上又发现季先生没有住在饭店,次日季先生返回,即向李克强说明了这个词的由来,多种含义解释得十分详尽。“我不敢想象季先生是否因爲这件事而返校,但我敢肯定季先生当晚认真地查阅了这个词。也许,季先生幷不是一定要向我传授某种知识,他的所作所爲实际上是在诠释着'我爱我师,我更爱真理'的含义。”

多年之后,李克强回忆起这件事,仍然感慨不已,在他看来,马石江把自己带入了共青团事业的工作之中,而季羡林让自己懂得了如何爲学与处世。爲此,“马(石江)季(羡林)”两师同样让李克强终身难忘。

 

匿名发表 隐藏IP地址

   编辑: 胡晓翔
<A HREF="http://sc.ifeng.com/event.ng/Type=click&FlightID=34652&AdID=33848&TargetID=344&Segments=1,160,280,294&Targets=196,344,322&Values=34,46,51,81,100,110,204,230,240,245,263,600&RawValues=&Redirect=http://mso.allyes.com/main/c?db=mso&bid=7317,3619,361&cid=22777,2868,137&sid=7237&show=ignore&url=http://live.cmbchina.com/webpages/ebank091601/index.html" target="_blank"><IMG SRC="http://img.ifeng.com/tres/recommend/client/cmbchina/091204-cmbchina-336x280.swf" WIDTH=336 HEIGHT=280 BORDER=0></A>
最热万象VIP
[免费视频社区] 锵锵三人行 鲁豫有约 军情观察室 更多
 
 
·宝宝中秋祝福 ·毛主席的光辉
·寂寞在唱歌 ·天亮了说晚安
·太阳照常升起 ·阿飞的小蝴蝶