联合国艾滋病规划署

通过信息和通信技术在关键人群中推广艾滋病毒自我检测和暴露前预防(PrEP)

在全球艾滋病防治策略中,对于重点人群的关注有所欠缺。截止2017年,包括男男性行为人群在内的重点人群及其性伴侣占全球新感染艾滋病毒的47%。

信息和通信技术在针对男男性行为群体的自我检测以及暴露前预防(PrEP)试点工作中得到了很好的利用和推广。相关工作已在几个城市中展开。淡蓝,作为全球总用户人数超过三千万的男男性行为人群的网络社区平台,开发了一个中文动画视频,用于宣传艾滋病毒感染的组合预防措施。该视频目前已在淡蓝的网站上线。

在联合国艾滋病规划署驻华办事处支持下,淡蓝公益分别在2017年6月的亚洲区域信息通信技术磋商会和同年11月的国际艾滋病预防与控制研讨会中,分享了使用信息和通信技术促进艾滋病毒检测和治疗的经验,受到该地区和世界各社区的高度关注和赞赏。

UNAIDS SDG Story: Promoting HIV self-testing andPre-Exposure Prophylaxis (PrEP) among Key populations through Information andcommunication technology

Keypopulations are not given adequate consideration in HIV programming. Keypopulations and their sexual partners account for 47% of new HIV infectionsworldwide and 97% of new HIV infections in eastern Europe and central Asia.

Informationand communication technology is well used and promoted in HIV self-testing, andpilot of Pre-Exposure Prophylaxis (PrEP) among MSM (men who have sex with men) groupin big cities. The community-based organisation for the MSM population—Blueddeveloped an animated video in Chinese on combination prevention among MSM,which has been put on the website of Blued with a reach of 30 million usersglobally.

Introduced byUNAIDS China office, the experience on the use of Information and CommunicationTechnologies to promote HIV testing and treatment shared by the Blued-DanlanSocial Benefit was highly praised and promoted by communities in the region andthe world when they presented at the Regional Consultation Meeting ofInformation and Communication Technologies in June 2017 and during theInternational Symposium on HIV Prevention and Control in China in Nov. 2017.

案例2  中非携手共进- 更多的爱,更少的艾滋病

尽管80%的艾滋病毒感染孕妇能够获得抗逆转录病毒药物以防止艾滋病病毒在2017年传染给他们的孩子,但是,仍然有18万儿童在出生或母乳喂养期间感染了艾滋病毒- 远远超过2018年之前少于4万人感染的目标。

基于非洲孕产妇免受艾滋病感染和低儿童死亡率的共同愿景,以及希望妇女和儿童有权享有平等机会,我们相信青少年是中非关系的未来,并期待更多地与中国青少年接触,共同为非洲的发展和公共福祉而努力。

爱加艾减公益基金由来自中非民间商会、中非发展基金及相关组织机构的六位热心非洲公益、关注中非友好与艾滋病防治的专业人士以及三位在校学生共同发起,致力于通过民间动员的方式,通过响应联合国秘书长潘基文提出的“公益67 分钟”的理念,呼吁社会各界通过倡导、捐赠、志愿服务等方式关注非洲,支持非洲艾滋病防治,帮助非洲感染了艾滋病的怀孕妇女通过接受母婴阻断服务避免将艾滋病传染给新生儿,让“零艾滋”率先从孩子身上实现。

到目前为止,该倡议已经筹集了20万美元,并支持了11个非洲国家,旨在消除艾滋病毒母婴传播。 参加青年运动的高中生正在帮助收集该基金的捐款。该运动还鼓励年轻人与非洲国家的同行携手合作,共同建设更加光明的未来。

UNAIDS SDG Story:China-Africa Hand in Hand - More Love, Less AIDS

Goal 3, Goal 17

Although 80% of pregnantwomen living with HIV have access to antiretroviral medicines to preventtransmission of HIV to their child in 2017, an unacceptable 180 000 childrenacquired HIV during birth or breastfeeding—far from the target of fewer than 40000 by the end of 2018.

With a shared vision ofan Africa free from HIV and maternal and child mortality, where women andchildren are empowered to enjoy equal opportunities, we believe that teenagersare the future of China–Africa relations and look forward to more engagementwith Chinese teenagers for the development and public welfare of Africa.

The China-Africa BusinessCouncil and partners have established the Increasing Love for Decreasing AIDSFund. The Fund donated the money raised to the Organization of African FirstLadies for AIDS (OAFLA).

Until now, theinitiative has raised $200 000 and supported eleven African countries in theiraim to eliminate mother-to-child transmission of HIV.  High schools participating in the youthcampaign are helping collect donations for the fund. The campaign is alsoencouraging young people to join hands with their counterparts in Africancountries to build a brighter future together.

案例3   女性艾滋病病毒感染者为维护自身权利而努力

女性感染者缺少药物和支持,并饱受歧视。

为了自己和更多女性感染者,王秋云决定站出来。

王秋云在鹤壁创立社区组织,为感染者争取合理治疗和救助;加入女性抗艾网络-中国(WNAC),赋权女性感染者,消除针对感染者的歧视,向CEDAW提交影子报告,呼吁关注女性感染者。

鹤壁感染者获得10-30万的救助,免费机会性感染治疗;中国政府出台具体措施,消除针对感染者的歧视;消岐委员会在结论性意见中呼吁中国政府关注女性感染者的歧视问题并支持女性社区组织

UNAIDS:Women infected with HIV are striving for their rights

RelatedSDGs:SDG 3, SDG 5

HIV infectedwomen lack sufficient medical and emotional support. Worse still, they sufferfrom discrimination. For the sake of herself and other HIV infected women, WangQiuyun is determined to stand up.

Wang Qiuyunfounded a community organization in Hebi to fight for an entitlement toreasonable treatment and medical help. She joined the Women Network AgainstAIDS-China (WNAC) to empower HIV infected women and eliminate discriminationagainst them. Meanwhile, she submitted a shadow report to CEDAW, callingattention to HIV infected women.

HIV infectedpeople in Hebi were granted 100 to 300 000 RMB as subsidies, and were given freetreatment of opportunistic infection. The Chinese government has proclaimedsubstantive measures to eliminate the discrimination faced by the HIV infectedpeople. The anti-discrimination commission appealed to the Chinese governmentto be aware of the discrimination faced by HIV infected women and support theircommunity organizations.

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载